Deutsches Rechtswörterbuch (DRW): 1Lug

1Lug

, m. u. n.

ahd. luog, mnd. u. afries. lōch, mnl. loech, ae. lōh, zur Etymologie vgl. IEW. 651 u. 659

I nur in Friesland: (im weitesten Sinn) Stätte jeder Art (Dorf, Haus, Örtlichkeit), insb. im Brokmerland Ort der Gerichtsversammlung, auch das Gericht selbst
  • alsa tha rediewa ... to hape kemen send, sa skelen hia al vnder ena suera eta mena loghe oppa sancte Iacobe [wenn die Redjeven ... zusammengekommen sind, so sollen sie alle untereinander am allgemeinen Versammlungsort auf den hl. Jakob schwören] 
    Ende 13. Jh. BrokmerR. 20 [ebd. 22 u. 32]
  • bitigiath him tha sithar, thet hi mith him estenden hebbe inna ene othere loge and acht hebbe [bezichtigen ihn die Amtsgenossen, daß er mit ihnen in einem anderen Gericht gestanden u. (etw.) abgeschätzt habe] 
    Ende 13. Jh. BrokmerR. 34 [ebd. 58, 60, 76 u. 80]
  • jn loghem, ther thribete scriowen is [an Orten, wo dreifache Buße bestimmt ist] 
    14. Jh. (Hs. 1464) WesterlauwersR. I 444
  • scel dy decken him een sicker loech lidza ende sine secken aldeer to wrandrien [soll der Dekan ihm e. sicheren Ort bestimmen, um sich dort wegen seiner Sachen zu verantworten] 
    1404 WesterlauwersR. I 600
  • W., een vaget deszulven logesz 
    1414 OstfriesUB. II 718
  • 1422 OstfriesUB. I 268
  • item F. ... zal hebben bruken unde besitten syne loech [= Haus] to H. ..., als he in voertiden ghehat hefft
    1430 OstfriesUB. I 357
  • Mitte 15. Jh. EmsigerR. 136, 142, 156 u. 234
  • in alle tyden, op alle daghen, in allen loeghen van onsser stadt vryheyt ... is verboeden alle voercoop
    1455 FriesStR. 24
  • 1456 FriesStR. 118
  • 1461 Sipma,FriesOork. II 67
  • hen lueden ende al hoeren landen, steden ende loghen van Vriesland, alle gracien, vryheyden, landrechten
    1479 Schwartzenberg I 686 [ebd. 687]
  • 1480/81 JurFris. II 8
  • wie hogher wil dan een eedt, die sal spreken in dat loech, daer die beclaechde woenachtich is
    1484 Schwartzenberg I 725
  • in wat loghe dat it sy, yn dorpe ofte velde, in bere ofte vp der straten, dat eyn veydich ofte vredeloes man to dode werde gheslaghen, de sal vnghegulden blyuen liggen
    2. Hälfte 15. Jh. OstfriesRQ. 42
  • moerd iefta moerdbrand, iefta bondena scaecraf iefta scaeckraf in gastelika logen 
    15. Jh. Richth. 423
II beengter Platz

II 1 Schlupfwinkel von Gesetzesbrechern
  • nu dúent iz man ginúage zi scáhero lúage [vos autem fecistis eam speluncam latronum] 
    um 868 Otfrid5 II 11, 23
II 2 Grube, vielleicht auch Kerker
  • die dlant dore al de gevane dede bringen, die verwonnen waren van mesdaden, [ende] metten mertelaren werpen al in enen loech. na dat men hen de hoefde afsloech
    1283/88 Maerlant,SpHist. Nachtr. S. 234
III nur afries.: Körperstelle
IV nur altenglisch, Amt, Stelle eines Amtsinhabers
vgl. logian
  • ic wille þat Aylfric prest ben on þat ilke loh þe Aignoð was
    1035/44 Anglo-Saxon Wills, ed. D. Whitelock (Cambridge 1930) 76
  • um 1100 Plummer I 52
unter Ausschluss der Schreibform(en):
unter Ausschluss der Schreibform(en):